蓝蓝 Lan Lan(1966 - )

   
   
   
   
   

野葵花

Wilde Sonnenblume

   
   
野葵花到了秋天就要被 Wenn der Herbst kommt wird die Wilde Sonnenblume
砍下头颅。 Geköpft
打她身边走过的人会突然 Der von ihr weggehende Mensch wird plötzlich
回来。天色已近黄昏, Zurückkehren. Am Himmel dämmert es schon
她的脸,随夕阳化为 Zur sinkenden Sonne gedreht wird ihr Gesicht
金色的烟尘, Zu goldenem Rauch und Staub,
连同整个无边无际的夏天。 Mit dem ganzen endlosen Sommer zusammen.
穿越谁?穿越荞麦花的天边? Durch wen hindurch? Durch den Horizont der Buchweizenblüte?
为忧伤所掩盖的旧事,我 Mit Trauer verhüllte vergangene Dinge, für wen
替谁又死了一次? Werde ich noch einmal sterben?
不真实的野葵花。不真实的 Unechte Wilde Sonnenblume. Unechte
歌声。 Lieder.
扎疼我胸膛的秋风的毒刺。 Des Herbstwinds giftige Dornen stechen schmerzend meine Brust.